InDesign, Illustrator, Photoshop, PowerPoint, Publisher. We take your existing visual assets for print and online and adapt them for any language.
Send us your assets, and we’ll incorporate multilingual adaptation into the translation process.
Our linguists work in a specialist environment that connects with artwork assets. Translations are flowed in as we translate, with final edits by our desktop publishing experts.
The end result is translated assets in any language, perfectly formatted and ready for print or online publication.
As a full-service translation company, we provide complete localisation and transcreation of content, as well as multilingual desktop publishing in a range of applications.
> Localisation and desktop publishing of brochures, reports. newsletters and other marketing material for print and web
> Right-to-left and complex script DTP and typesetting
> Artwork editing and review in all major world languages
> Culturally sensitive artwork and material
Ready to communicate?
Click below to get a quote, or send us a message: