LingoBlog
Large Translation Projects
Translation projects come in all shapes and sizes – and sometimes they involve hundreds of thousands of words! In this short blog, we’re going to look at some of the features of large translation projects and explain how we approach them.
How to translate a website – a quick and simple guide
Type “Website Translation” into Google and a whole range of options will appear before you. In this article we’ll touch on some key considerations for website translation.
Subtitles: beyond translation
Subtitles are often associated solely with translation, but they have a wide variety of uses and benefits. Have you ever had trouble understanding a video’s dialogue, even if it’s in your native language? Do the music and sound effects drown out the speaker at times? If so, then subtitles can help.
Certified translation: what is it, when is it used, and where can you order one?
Whether you’re a personal customer, a legal client or you work in human resources, there are plenty of occasions when you might need a certified translation. But what exactly is it?
Social media translation: translating tweets and posts
English may be the predominate language for social media, but reaching your international customer base is vital. Have you thought about social media translation?
Translation memory: how can it save money on translation?
‘Translation memory’ is a timeworn phrase in the translation industry. But what actually is it? And, more importantly, how can translation memory save you money and time on translation? Read on for the Sure Languages guide to translation memory, and why translation memory and machine translation really aren’t the same thing.
Spotlight on the Korean language: quirks, intricacies and phonetics
South Korea has been thrust into the global limelight in recent years, for its food, music, film and more. But are we any more aware of the language spoken across this creative country?
Acronyms and abbreviations: lost in translation?
Chances are, you’ve probably used an acronym or an abbreviation at some point today, or at least in the last week. We often use these linguistic shortcuts semi-subconsciously, because they’re so ingrained into our speech patterns. You may not even be entirely clear on the difference between the two: an abbreviation is any shortened form or a word or phrase, and an acronym is a specific type of abbreviation, where the first letter of each word making up a phrase is combined to make a new, shorter word.
Meet the Team
Wondering if we’re actually real people? We are! Sure Languages is a small but powerful team, comprising our founders, Paul and Francesca (based in sunny Devon), our project managers, Matt, Rhys and Louise, and our customer success manager, Frankie (all based in the chillier but beautiful Edinburgh). Plus, of course, our extensive network of professional freelancers!
Read on to meet the Sure Languages team: